L'argot de la guerre

Albert Dauzat

Photo de la couverture de l'ouvrage

Auteur Albert Dauzat
Éditeur Armand Colin

D'après une enquête auprès des officiers et des soldats Comment traduire l'horreur des tranchées, comment exprimer l'épouvante (un millier de morts par jour en moyenne), ou s'en affranchir par la dérision ? La Grande Guerre se donne à entendre via une inventivité lexicographique sans précédent. Se mêlent à l'argot parisien les mots des casernes de France et d'Algérie, les provincialismes et les créations de la guerre. Les abeilles sont les balles qui sifflent aux oreilles des malheureux zonards, les soldats. S'il est blessé par une aiguille à tricoter (baïonnette), par le zim-boum (obus de 88) ou par un quelconque Michel (mitrailleur allemand), le poilu parviendra peut-être à carotter la brute (faire la bête pour esquiver un ordre), acheter (dérober) du allouf (porc) et se rapprocher subrepticement de la marie-salope (cuisine roulante) pour becqueter... De tout ce vocabulaire né dans la boue et le sang du front ou dans les plaisirs de l'arrière, bien plus de mots que nous ne l'imaginons nous sont restés... L'argot de la guerre Auteur : Albert Dauzat Editeur : Armand Colin Collection : AC.GRAND PUBLIC 276 pages ISBN-10: 2200347723 ISBN-13: 978-2200347727 Prix : 18 €