The carriage of the armistice, Rethondes

Le wagon mémorial de l’Armistice. Source : Musée de l’Armistice

Fit out, in 1922 by the architect Mages in collaboration with M. Binet Valmer, president of the league of the Veterans, the Armistice Glade will become a symbol of victory and peace...

November 11th 1918 at 5:15 a.m. the German plenipotentiaries accepted the armistice conditions of Marshal Foch. Some hours later at 11:00 a.m., the ceasefire announced the end of four years of horrible war. Fit out, in 1922 by the architect Mages in collaboration with M. Binet Valmer, president of the league of the Veterans, the Armistice Glade will become a symbol of victory and peace. Decorated by a monument for the inhabitants of Alsace and Lorraine ( piece of Edgar Brandt), it is pierced by an alley measuring 250 meters, leading to a sort of roundabout of 100 meters of diameter. It commemorates the end of the war, under the constant glance of Marshal Foch's statue.

Used for the signature of the armistice in 1918, the carriage n° 2419D was fit out in an office for Marshal Foch, by the Company "Wagons-Lits". Installed in 1927 on the glade, this symbolic wagon will be used by Hitler for the armistice of 1940 before being confiscated and burned in Germany in April 1945. Today the museum exhibits another carriage of the same series of 1913.
(...) When Marshal Foch had to determine the place, where he would call together the congressmen in charge for the armistice demand, he had many solutions. Would it be a more or less important locality? Would it be better to chose a place in the rear or a recently released region? Wasn't the Headquarter of the Commander-in-chief meant to be the place, where those who implored the suspension of hostilities had to be meet? (...) he will chose the forest of Compiègne, near the train station of Rethondes. Many times, during the war he established his Headquarter in his train. The congressmen will visit him at his headquarter. The loneliness of that place will ensure the tranquillity, the silence, the isolation and the respect of the adversary (...) Maxime Waygand, November 11th, 1932.
November 12th 1918, Marshal Foch addresses to his armies the following message: "Officers, Warrant Officers and Soldiers of the allied armies; after having resolutely stopped the enemy, during several month, you have attacked him without rest and tireless faith and energy. You just won the biggest battle of history and saved the a holy cause : the world's freedom. Be proud of an immortally glory, you have defended your national flags and the posterity will be forever thankful."
The Glade of the Armistice - 60200 Compiègne Phone number / Fax : 03 44 85 14 18 Opening : Opening From April to August 10h 18h last admission 5:30 p.m. daily September to March last admission 5:30 p.m. 10h 17h closed on Tuesday except school holidays price Adult : 5 euros Child rates 7-13 years : 3 euros

  • Reproduction du wagon de l'Armistice. Source : Mémorial du Wagon de l'Armistice

  • La clairière de l'Armistice. Source : Office de tourisme de Compiègne

  • > Return to results

    Practical information

    Address

    D546 60153
    Rethondes
    03 44 85 14 18

    Prices

    Adultes: 4 € Enfant de 7 à 13 ans et groupe de plus de 30 personnes: 2 € Groupe scolaire à partir de la seconde: 2 € Gratuit : Groupe scolaire jusqu’en 3ème

    Weekly opening hours

    Du 15 octobre au 31 mars: 9h à 12h et de 14h à 17h30. Du 1er avril au 14 octobre: 9h à 12h30 et de 14h à 18h

    Fermetures annuelles

    Fermé le mardi

    Read more