Newsletter

The Eiffel Tower

View of the Eiffel Tower. Source : HjalmarGerbig

The Eiffel Tower, the symbol of Paris and a military tool

The project for a tower 300 metres tall was instigated during preparations for the World Exhibition of 1889. The two principal engineers from the Eiffel company, Emile Nouguier and Maurice Koechlin, had the idea in June 1884 for a very tall tower, designed like a large pylon consisting of four lattice-work girders, outspread at the base and coming together at the top, linked together by metal girders placed at regular intervals. On the 18th September 1884 Gustave Eiffel was granted a licence "new authorisation for the construction of metal structures and pylons over 300 metres tall". The curvature of the uprights was determined mathematically in order to provide the best possible resistance to the effects of wind. Erection of the supports began on the 1st July 1887, to be completed twenty-one months later. All the components were prepared at the factory in Levallois-Perret in the Paris suburbs, the head office of the Eiffel company: between 150 and 300 workers were involved in its assembly. The Tower was erected with the aid of wooden scaffolds and small steam driven cranes attached to the Tower itself. The assembly of the first level was carried out using twelve temporary wooden scaffolds 30 metres high and then four large 45 metre scaffolds. Started in January 1887, the project was completed on 31st March 1889. Gustave Eiffel was decorated with the Legion of Honour on the platform at the top.

A showcase for French industrial dynamism at the 1889 World Exhibition, the Tower would see more than two million visitors pass by during the event. Gustave Eiffel saved his work from demolition by promoting research into radio transmissions and suggesting that his tower could be used as an enormous radio mast. After the first radio signals were broadcast by Eugène Ducretet towards the Panthéon in 1898, Eiffel approached the military authorities in 1901 with a view to making the Tower into a long-distance radio antenna. In 1903 a radio connection was made with the military bases around Paris, and then a year later with the East of France. A permanent radio station was installed in the Tower in 1906, thus ensuring its continuing survival. During the Great War, the Tower provided many services by listening to enemy transmissions, which gave it the nickname "the big ear". It is thanks to the Tower that Joffre would be informed of the advance of von Klück's troops and decide to requisition all the taxis in Paris to send soldiers to the Marne. It was responsible, amongst other things, for the arrest of Mata Hari because, once again, the Eiffel Tower had kept an ear out and deciphered the spy's messages. In 1921 the first public radio broadcast in Europe would be transmitted from its aerials. The first television trials from the Tower date from 1925 and the first regular broadcasts from 1935. In May 1940, before the German troops arrived, a handful of patriots carried out acts of sabotage on the Tower, successfully enough to ensure that the lift did not work when Hitler came. A strategic place for commanding the city of Paris, the Tower was closed to the public between 1940 and 1945; it would not reopen until June 1946. Radio broadcasts were made from the centre at Allouis under the control of the occupying authorities, who took control of Radio-Paris. The top of the tower has been modified over the course of the years in order to accommodate ever more antennae. Today it accommodates several dozen antennae of all kinds, including a television mast that is 324 metres tall.

> Return to results

Practical information

Address

pont d'Iena 75007
Paris

Prices

Billet d'entrée ascenseur (jusqu'au 2ème étage) : Adultes 8,50€, jeunes (12 à 24 ans) 7,00€ enfants (4 à 11 ans), handicapés 4,00€ Billet d'entrée ascenseur avec sommet Adultes : 14,00€, jeunes (12 à 24 ans) 12,50€, enfants (4 à 11 ans), handicapés 9,50€ Billet d'entrée escalier (jusqu'au 2ème étage) Adultes 5,00€, jeunes (12 à 24 ans) 3,50€, enfants (4 à 11 ans), handicapés 3,00€

Weekly opening hours

Ouverture tous les jours de l'année de 9h00 à minuit du 15 juin au 1er septembre et de 9h30 à 23h le reste de l’année Week-end de Pâques et vacances de printemps : ouverture prolongée jusqu'à minuit.

Airborne Museum

Vivez l’expérience des paras du Jour-J

Exposition : « La France combattante - Les Forces Françaises Libres de 1940 à 1945 » > Avril à Novembre 2019
        ►Depuis l'entrée en Guerre de la France en 1939 jusqu'à la signature de l'armistice de mai 1945, suivez le parcours héroïque des soldats français pendant la Seconde Guerre Mondiale. Après la défaite de la Bataille de France en juin 1940, l'Armée Française devient l'Armée d'Armistice. Sous la gouverne du Maréchal Pétain, elle n'en est pas moins sous le contrôle et à la botte du IIIe Reich d'Adolf Hitler.  En réponse à cette humiliation ultime, une autre France, qui ne veut et ne peut se soumettre au joug nazi, se dessine dès lors : il s'agit de la France Libre impulsée depuis Londres par le Général  De Gaulle. De 1940 à 1945, du désert de Lybie jusqu'aux monts escarpés d'Autriche, vous accompagnerez l'extraordinaire destinée de ses Français combattants qu'ils fussent marins, aviateurs, ou bien soldats des forces Françaises libres.

France-combattante-airborne-museum


Consulter l'offre pédagogique en ligne >>>  Airborne museum


 

https://prod-cheminsdememoire.cnmosis.dirisi.defense.gouv.fr/sites/default/files/inline-images/airborne-museum-DP-2019_1.jpg

 

L’Airborne Museum est situé au cœur de Sainte-Mère-Eglise, face au clocher sur lequel le parachutiste John Steele est resté suspendu. A travers une muséographie spectaculaire et réaliste, l’Airborne Museum vous fera vivre le Débarquement aux côtés des parachutistes Américains des 82ème et 101ème Airborne. De la préparation du Jour-J en Angleterre, jusqu’aux combats qui menèrent à la Liberté, vous accompagnerez les troupes aéroportées dans leur chemin vers la Victoire. Découvrez une exceptionnelle collection d’objets historiques, un authentique planeur et un avion C-47 ayant participé aux opérations du Jour-J.

Une extension majeure : Opération Neptune et le Centre de conférence Ronald Reagan.

Dans le bâtiment "Opération Neptune" préparez-vous à vivre les parachutages du 6 juin 1944 ! Embarquez de nuit dans un véritable avion C-47 en Angleterre, puis atterrissez sur la place de Sainte-Mère-Eglise au milieu des combats et prenez part aux opérations qui suivirent !

A  partir de Mai, au sein du centre de conférence Ronald Reagan, découvrez une exposition inédite : « La bataille des Ardennes, Bastogne, hiver 1944 » ainsi que dans le cinéma un film de 20 minutes qui retrace avec émotion la vie sous l’occupation allemande puis la libération de Sainte-Mère-Église et du Cotentin.

 

 

 

Opération-neptune-airborne-museum

Exposition : 01>09 Juin 2019

Les + :

  • Airborne Reality (depuis avril 2016): Munis de votre Smartphone ou votre tablette, téléchargez gratuitement l’application du musée et créez votre propre visite guidée en fonction de vos centres d’intérêt et de votre temps de visite !

Grâce à la réalité augmentée, soyez les témoins privilégiés du Débarquement et des parachutages sur Sainte-Mère-Eglise!

Téléchargement gratuit au musée, depuis le site web www.airborne-museum.org ou via Google Play et l’App Store. Application en français et anglais, puis, dans les mois à venir, en néerlandais.

  • Exposition (à partir de juillet 2016): La bataille des Ardennes, Bastogne, hiver 1944. A travers cette exposition, revivez les évènements de cette bataille.

Le 16 Décembre 1944, Hitler lance une offensive de grande envergure à travers les Ardennes belges pour reconquérir le port d’Anvers et repousser les forces alliées.  Ces dernières sont prises par surprise du fait de la soudaineté et de la rapidité de l’attaque. En urgence, le Général Eisenhower décide d’envoyer en renfort des unités qu’il tient en réserve en France. La bataille des Ardennes a été plus qu’éprouvante et meurtrière pour les forces alliées qui devaient faire face à un hiver très rigoureux et un manque criant de ravitaillement en nourriture et en armes. L’armée allemande ne sera mise en échec qu’après l’apparition d’une accalmie salutaire permettant le ravitaillement des troupes au sol et facilitant l’arrivée de l’armée du Général Patton. La bataille des Ardennes ne prendra fin que fin janvier 1945.

Cette exposition inédite mettra également en lumière la voie de la liberté partant de Sainte-Mère-Eglise et arrivant à Bastogne ainsi que le rôle de l’armée Patton au sein de la bataille des Ardennes.

 

Guides de visite sous forme de livrets-jeux disponibles de 6 à 15 ans, téléchargement gratuit sur www.airborne-museum.org ou achat sur place +1€/enfant

 

 

Sources : ©Airborne Museum
> Return to results

Practical information

Address

14 rue Eisenhower 50480
Sainte-Mère-Église
02 33 41 41 35

Prices

IndividuelsADULTE : 8.00 €ENFANT (6 à 16 ans) : 5.00 €Famille :2 adultes et 2 enfants payants minimumADULTE : 7.50 €ENFANT : 4.00 €Groupes AdultesVisite Libre : 6.00€ / adulteVisite guidée (1h15) à partir de 20 personnes :7.30€ / adulte- Une gratuité pour 20 payants- Guide et chauffeur gratuits- Groupes enfantsVisite Libre : 4.00€ / enfantVisite guidée (1h15) à partir de 20 enfants : 5.30€ / enfant- Une gratuité pour 10 payants- Guide et chauffeur gratuitsGuide de visite enfants et adolescents :• CP à CE2 (6 à 9 ans)• CM1 à 6ème (9 à 12 ans)• 5ème à 3ème (13 à 15 ans)Téléchargement gratuit sur www.airborne-museum.org ou achat sur place : +1€/ enfant

Weekly opening hours

Horaires du MuséeDe mai à Août : 9h-19hAvril et septembre : 9h30-18h30Octobre à mars : 10h-18h

Fermetures annuelles

Fermé en décembre et janvier sauf vacances de Noël

Musée de l'Artillerie

Créé sur le site de Draguignan en 1982, titulaire du label « Musée de France » depuis 2006 et totalement rénové en 2013, le Musée de l’artillerie a pour double mission de témoigner de la richesse du patrimoine historique, technique et humain de l’arme, tout en participant à la formation de la génération montante.

Un outil de formation à la citoyenneté

Actif au sein des Ecoles militaires de Draguignan, comme outil de formation des militaires et civils de la Défense, il est aussi tourné vers l’extérieur en accueillant un large public de touristes et de scolaires. Fort de plus de 21.000 visiteurs en 2014, dont 7.000 enfants et adolescents, le Musée de l’artillerie est donc une vraie ressource pédagogique pour les groupes scolaires comme pour les familles. Le Musée est aussi porteur d’expositions temporaires des plus variées.

Après « Soldats de plomb » en 2011, « Animaux dans la guerre » en 2012, « La Marne » en 2014 et « Coups de pinceaux » en 2015, l’exposition temporaire de l’année 2016 s’attache à témoigner des batailles de Verdun et de la Somme, paroxysmes militaires et humains de la violence de masse au cours de la Grande Guerre, devenus des symboles de paix et de réconciliation.

Un conservatoire du patrimoine de l’artillerie

S’appuyant sur une collection de près de 15.000 objets dont 2.000 d’intérêt majeur, le Musée de l’artillerie présente une collection unique dont les pièces les plus anciennes remontent au XIVe siècle. Tout particulièrement riches pour la période comprise entre 1870 et notre époque, les collections du musée font l’objet d’un chantier permanent de rénovation et de mise en valeur, notamment grâce au bénévolat de passionnés. La richesse de cette collection permet d’affirmer que le musée présente Sept cents ans d’histoire de France, vus à travers l’âme d’un canon (titre éponyme du livre de visite).

VERDUN-LA SOMME

Au milieu de la guerre, au bout de leurs forces

Du 21 mai au 20 novembre 2016, dans le cadre du centenaire de la Grande Guerre, le Musée de l’artillerie de Draguignan organise une exposition consacrée aux deux batailles titanesques de Verdun et de La Somme. Du dimanche au mercredi inclus (et les jeudis sur rendez-vous), de 9h00 à midi et de 13h30 à 17h30, l’exposition intitulée VERDUN – LA SOMME, Au milieu de la guerre, au bout de leurs forces, réalisée en partenariat avec des collectionneurs privés, traite de ces deux batailles, véritables virages de la guerre où l’intensité des combats a dépassé tout ce que l’Homme avait connu auparavant. Par son discours pédagogique et la richesse de sa présentation, cette exposition est conçue pour tous les âges, des plus jeunes aux plus expérimentés. Exposition adaptée pour la visite par des classes du CM1 au Lycée, dans le cadre des cours d’histoire et d’éducation à la citoyenneté.

 

 

Sources : ©Musée de l'Artillerie
> Return to results

Practical information

Address

Quartier Bonaparte - Avenue de la Grande armée 83300
Draguignan
04 83 08 13 86

Prices

entrée gratuite

Weekly opening hours

De 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h 30, du dimanche au mercredi inclus(le jeudi et le vendredi, possibilité de visites de groupes sur rendez-vous)

Fermetures annuelles

Du 15 décembre au 15 janvier.Office du tourisme intercommunal de la Dracénie - Adresse : 2, avenue Carnot, 83300 DRAGUIGNAN - Tel : 04.98.10.51.05 - Site : www.tourisme-dracénie.com

Musée de la Résistance et de la Déportation de Picardie

Résultat de la volonté de résistants de transmettre aux jeunes générations l’histoire de la Résistance et de la Déportation de Picardie et les idéaux pour lesquels les résistants s’étaient battus, un musée a été inauguré en 1986 dans l’Aisne à Tergnier.

L’initiative de la création revient à M.Etienne DROMAS, capitaine FFI du groupement B et président des Combattants Volontaires de la Résistance.


Consulter l'offre pédagogique du musée >>>  Picardie


La Picardie est une région fortement touchée par les deux guerres mondiales. 

Région stratégique, lieu de passage entre le nord de l'Europe et Paris, la Picardie se trouve partagée entre la zone interdite et la zone occupée. La présence de l'occupant est durement ressentie. Des hommes et des femmes vont peu à peu réagir. "L'armée de l'ombre" se construit. 

Le département de l'Aisne a sur son territoire un musée consacré à l'histoire des résistants et des déportés. Un musée voulu par des résistants dont Etienne Dromas, qui a trouvé sa place dans la commune associée de Tergnier, Fargniers. 

Vous êtes invités à découvrir ce musée unique en Picardie, implanté sur une place classée monument historique.

L’histoire du lieu

Après avoir trouvé à Tergnier un bâtiment pouvant l’accueillir, le conseil général de l’Aisne vote la somme nécessaire à sa rénovation. L’office départemental de tourisme, avec à sa tête Maurice Bruaux, apporte son aide et son concours. Le premier aménagement se fait grâce à la mobilisation des résistants qui assurent son fonctionnement pendant de nombreuses années.

 

À voir

Le premier espace permet de découvrir et de comprendre l’histoire de la période allant de l’arrivée d’Hitler au pouvoir jusqu’à l’intervention du maréchal Pétain le 17 juin 1940, suivent des espaces consacrés à l’appel du 18 juin, la naissance de la Résistance et son action, la vie quotidienne sous l’Occupation, la répression et la Déportation. Un espace est également consacré au bureau des opérations aériennes et aux parachutages, aux forces françaises libres dans le monde, au Débarquement et à la Libération. De nombreux objets et matériels viennent compléter l’exposition permanente : un Beechcraft C.45, une locomotive, un wagon ayant servi à la déportation… En octobre 2005, 300 mètres carrés se sont ajoutés à la salle d’exposition permanente. Cet espace polyvalent met à disposition du public une salle de réunion, de conférence, d’exposition temporaire et de projection ainsi qu’une médiathèque et un centre documentaire.

Le musée accorde une place toute particulière au public scolaire. Des dossiers pédagogiques ont été élaborés. Des ateliers (analyse de documents, rencontre avec des témoins…) sont développés sur différents thèmes (la vie sous l’Occupation, la Résistance…), et sont animés par les enseignants ou par un intervenant du musée.

 

Sources : ©Musée de la Résistance et de la Déportation de Picardie
> Return to results

Practical information

Address

5 place carnegie FARGNIERS 02700
Tergnier
Téléphone/ 03.23.57.93.77

Prices

Individuels :- adultes : 5€- 18-25 ans : 1€- moins de 18 ans : gratuité.Entrée + visite guidée : 6 € (sur réservation)Groupes (à partir de 10 personnes):- adultes : 5€- scolaires : 2€.

Weekly opening hours

Mardi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 18hDimanche après-midi de 14h30 à 18h30

Fermetures annuelles

1 mai1er novembre24 et 25 décembre31 décembre et 1er janvier et tous les lundisOffice de tourisme : place du marché Couvert - 02300 Chauny - Tel : 03.23.52.10.79

Fortress of Mimoyecques

Fortress of Mimoyecques - Entrance to shafts - © CEN NPDC - Source: http://www.reserves-naturelles.org

The fortress was a military base for German secret weapons, destined to be launched on London.

 

In Landrethun-le-nord, in a place called "Mimoyecques", a secret base was built underground. It was intended to launch hundreds of V3 missiles per day on London. It was destroyed on 6 July 1944 with Tallboy bombs.

Excavations have uncovered an entrance, and some of the shafts can be visited. The V-3 (Vergeltungswaffen) was planned to bombard England, and more precisely London, its only target. But the lack of mobility of this kind of weapon made it extremely vulnerable to bombarding and air raids. This is why it had to be contained in a fortified system.

 

Five of these shafts were constructed in Mimoyecques, in the commune of Marquise in the Pas-de-Calais, along with an entire network of service shafts, tunnels and rooms on several levels, essential for troops staying there and for the many technical departments. An interior railway line was even built to provide transport from one end to the other. On the surface, a particularly vulnerable zone, angled drifts opened onto a reinforced concrete slab 5.5 metres thick. The openings in the slab were protected by 20 cm thick steel plate.

 

The site was chosen due to its proximity to the target (168 km from London), and also to it being set back from the coastline, to avoid any naval attacks. The site also had to be near to a railway line to transport the gun's spare parts and the heavy material necessary for it to work, to evacuate rubble and to provide munitions and explosives, and also had to be near a power line to supply this underground city. The Germans requested 5,000 kilowatts from the North-West electrical power station. 5,000 workers and 120,000 m3 were required for this installation.

 


Fortress of Mimoyecques

Landrethum-le-Nord 62250 Marquise

Tel.: +33 3.21.87.10.34

Fax: +33 3.21.83.33.10

E-mail: Mimoyecques@wanadoo.fr

 

Opening times From 18 April to 18 October, from 9 am to 6 pm. In July and August, from 10 am to 7 pm. Groups can visit from 9 am to 7 pm subject to booking.

 

Prices Adults: €5.50. Children: €4.00. Group of at least 15 persons - Adults: €4.50. Children: €3.35. School groups: €3.35

 

The site is south of Calais on the D249 between Leubringhen and Landrethum le Nord.

 

Sound projection in 3 languages: French, English and Dutch. The visit lasts around one hour. It is chilly inside, so bring a warm item of clothing. Constant temperature around 8°C

 

Base V3 - Mimoyecques

 

Quizz : Forts and citadels

> Return to results

Practical information

Address

Rue de la forteresse 62250
Landrethum-le-Nord
Tél : 03.21.87.10.34 Fax : 03.21.83.33.10

Prices

Tarifs Individuels : 5,50€ Adultes ; 4€ Jeunes (de 6 à 16 ans) Tarifs Groupes (à partir de 15 personnes) : 4,50€ Adultes ; 3,35€ Jeunes (scolaires) Tarif Famille (2 adultes et de 1 à 5 enfants) : 12,50 €

Weekly opening hours

Ouvert du 16 avril au 14 octobre de 9h00 à 18h00 En juillet et août, de 10h00 à 19h00 Les groupes peuvent être reçus de 9h à 19h sur rendez-vous.

Museum of the Foreign Legion

View of the museum. Source: Musée de la Légion Étrangère

This is an army museum, or what used to be called a "musée de tradition" (museum of tradition)...
The Musée de la Légion, a private museum for an unusual institution The Musée de la Légion Étrangère is an army museum, or what used to be called a "musée de tradition" (museum of tradition). In the same way that museums in training schools display a range of different arms, so this museum is destined to showcase the very unusual corps that is the legion. It exists thanks to the expertise of the General Commander of the Foreign Legion in matters moral, cultural and tradition concerning his institution. As a public entity, the Musée de la Légion étrangère aims to present the legion's culture to every kind of public, and especially to provide every legionnaire, from committed youth to highest official, with necessary reference points in terms of tradition, training and education. The legion was created more than a century ago and was born of a key idea which remains pertinent today: once a soldier, and especially a foreign soldier, has joined up, he should be given guidance that will lkeep his spirits up in the heat of the battle, especially when he finds himself in new situations where he must take the initiative. The 36 000 legionnaires that have died for France, as well as the 100 000 that have been injured, testify to the fact that a legionnaire sacrifices a lot more than he gains (contrary to the mercenary caricature). The museum, then, aims to remind past, present and future legionnaires of their history, their ideals and their traditions while introducing the public at large to the Foreign Legion through its legend and its historic reality. Conceived of as an internal mirror for legionnaires and a shop window for the public, it is a cohesive memory tool, opening the way towards civil society.
The beginnings of the Musée de la Légion étrangère can be found in minister Boulanger's decision to face up to the morale crisis in the army. Trophy rooms, along with tricolour sentry boxes and Christian names for military barracks, were common at the end of the 19th Century. At the urging of Colonel Wattringue, the First foreign Regiment began building theirs in 1888. In the building that served as a guardroom for the Viénot quarters in Sidi-bel-Abbès, a room was set aside for what Wattringue called the "bric-a-brac of glory". The credit for its opening goes to Colonel Zéni, who, along with four years of work, invested a lot of energy and some of his personal fortune into the completion of the project! The huge room, with its watertight roof, now housed the most spectacular souvenirs: an articulated prosthetic limb belonging to Captain Jean Danjou, who died at the head of the 3rd Company of the first battalion of the Foreign Regiment in Mexico; the eagle from the foreign regiment flag under the Second Empire; the provisional flag made with the corps' personal money in September 1870, when the temporary Executive ordered it; the trophies brought back from the very recent Tonkin campaign. Dahomey and Soudan's African campaigns (to Benin and Mali, respectively), the Madagascar expedition, the long campaign against Bou Amana in the South of Oran, and the entry into Morocco all brought their share of trophies and war spoils. The walls became too small and the rooms overcrowded. A lieutenant named Rolley made a gift of a collection of almost thirty Malagasy assegais.
In 1931, as the sumptuous parties to celebrate the centenary of the Foreign Legion drew near, a second room was created. The "Temple of Heroes" was dedicated to legionnaires, both ranking and non-ranking, who had either fallen on the battlefield or made history in their own lifetime -- General Rollet, amongst others, preferred to emphasize the latter. But the space quickly revealed itself to be insufficient still, since several very prolific artists working in the legion's ranks, encouraged by Colonel Azan. Seargent Sméou, were painting more than sixty works in oil, on canvas or on wood, amongst them the very famous full-length portrait of Captain Danjou, which can still be seen today. At the same time, those at the heart of the Legion were reflecting on the usefulness and the purpose of the trophy room. These discussions led to the creation of Museum of Memory in 1936. It was distinct from the other rooms, and had a much clearer historic function. Lieutenant and future General Adolenko described it in great detail in his first book, "Une Visite aux salles d'honneur et au musée" (A visit to the Trophy Rooms and Museum) (Sidi bel Abbès, 1938, 281p.). A logical route was devised, guiding the visitor -- be he military or civilian -- through the operational rooms. The museum allowed the rooms to maintain their former solemnity, as they now also functioned as trophy rooms in which different ceremonies and military events were held.
At the end of the Second World and Indochinese Wars, the museum became very overcrowded. In 1958, a building housing a trophy room, with an annexe for flags and relics and a huge campaign room, was proposed. It opened in 1961 and lasted less than a year before being abandoned. But the ideas came back when it was time to build the new musée de la Légion étrangère at Aubagne, the legion's new headquarters: the 1958 plans were used as a reference, then adapted to the unique terrain on the northeast side of the army plaza. The building was to have two floors, and the exterior of the first floor would serve as a white backdrop to the Monument for Dead Legionnaires, a little like the "Voie Sacrée" railway. Defence minister Pierre Messmer laid the foundation stone on 30 April, then presided at the inauguration three years later with General Koenig, who, like he, was a former Legionnaire. The Musée de la Légion étrangère, a visit to foreign countries under French rule In this 1960s building, every floor has its own logic. The garden level is a place for reflection and questioning, but it is open to the public on days when there are no official ceremonies. It consists of a trophy room and a crypt. It is in this huge room that a young recruit will get his Legion contract from his first section chief, a ranked foreign lieutenant, in front of the painting of Jean Adolphe Beaucé, student of Ch. Bazin, at the battle at Camerone.
From the moment his military life begins, then, the recruit is faced with a pictorial representation of keeping one's promise - and its ensuing sacrifice. Four months later, he will have completed his initial training and become a legionnaire. He returns to this room, where a former corporal or sergeant gives him some simple reference points: Camerone, the oath, the 19th Century knapsack and the famous "pudding." In a language adapted to the least Francophone amongst the new legionnaires, the Major General of the Foreign Legion -- or the officer serving as his delegate -- congratulates them on successfully completing their training, then brings them into the crypt. Standing to attention before the names of the dead who have fallen on the battlefield, iin front of the articulated hand of Captain Danjou, which is the material symbol of loyalty and sacrifice, the legionnaire walks up to the former flags of foreign regiments. Here, the general reminds him of the sacrifice made by his predecessors, the memory of which the Legion keeps alive. Much later, on the day he retires or at the end of his contract, the legionnaire, no matter his ranking, comes back to the trophy room for a similar ceremony. He collects his thoughts for one last time by this symbol of those who have fallen for France.
In a way, he is reporting to his predecessors . He will visit them again later, usually during the Camerone festivities or while he is on holiday. About 3000 former Legionnaires come back to this locus of memory, this family vault, every year. The campaign room on the upper floor is designed to portray the military history of the Legion through its battles. Here, the visitor is in a less intimate, less symbolic space. He will certainly find objects here, but he'll also find the pedagogical materials expected of a museum: information sheets, explanatory plaques, various educational software. As much as the trophy room is impossible to comprehend without a guide (for groups) or an audio guide (for individuals), the campaign room allows the visitor to follow a chronological path that is accessible to the least historically inclined -- and least Francophone -- amongst them. After being introduced to the tradition of foreigners serving France, from the Genoan crossbowmen of 1346 to the Hohenlohe regiment, dissolved in 1830, the visitor learns about the Foreign Legion from its creation after the law of 9 March 1931 to the present day. Rooms contain artefacts from each relevant historic period: arms, uniform, war spoils, objects of ethnographic interest. Along with these three-dimensional objects is the museum's impressive collection of over a century's worth of art: Benigni, Rousselot, Toussaint, Marin-Gillet known as Marino, and Rosenberg succeeded each other as the museum's pseudo-official painters. More than 400 of their works, mainly watercolour sketches, are featured. The work of the less-famous Jondvedt, Toussaint Yvon, Burda, Kauffmann, Perez y cid and Kwon rounds out the collection. Any discussion of the museum without a mention of its Puyloubier annex: the Musée de l'uniforme légionnaire (Museum of Legionnaire Uniforms). Housed in the Legion's Institute for the sick while the world waited for the "great museum" to be built at Aubagne, this unique collection, which has been curated by Raymond Guyader for almost 40 years, brings together the costumes and accessories of legionnaires form 1831 to our days. Just a small fraction is on show to the public, comprising, amongst other things, 94 uniforms modelled by mannequins, from the original 1831 get up to that worn when the French moved out of Algeria, in1968.
Latest news: an historic centre for Foreign Legion research The Musée de la Légion étrangère will henceforth be directed by a highly ranked officer, preferably a qualified curator, in charge of history and culture at the heart of Foreign Legion headquarters. The museum naturally shares the classic goals of any museum: to conserve, to valorise and to educate, but since September 2004 it has also housed a research centre. The museum's historic documentation centre was created in September 2004 and is twinned with the journal Képi blanc. It aims to make the museum's documentary collection (incorrectly named the "Foreign Legion Archives" in the past), the Legion's historic library and Képi blanc's collections of old photographs available to the public, primarily to university researchers and publishers, with the aim of encouraging the research and teaching of military history relating to the Foreign Legion. Different kinds of sources and more than 5000 works are available to the researcher (within the limits of copyright law). Thematic searches and a computerized inventory are also available, all overseen by an experienced team.
Musée de la Légion Etrangère d'Aubagne Quartier Viénot Route de la Thuillère 13600 Aubagne Tel: 0033 (0)4 42 18 82 41 Contact by post Monsieur le général commandant la Légion étrangère D.H.P.L.E. Quartier Viénot BP38 13998 Marseille Armées Tel: 0033 (0)4 42 18 12 41 email: museelegionetrangere@hotmail.com email: centre-documentaire@comle.terre.defense.gouv.fr Opening Hours Winter (1 October to 31 May): Wednesday, Saturday and Sunday: 10am-noon and 2pm-6pm Summer (1 June to 30 September): Everyday except Monday and Thursday: 10am-noon and 3pm-7pm. Directions West Aubagne Road from Thuilière (RD 44), follow the signs to Eoures Entrance free, onsite parking available Groups by prior arrangement
> Return to results

Practical information

Address

Route de la Thuillère Quartier Viénot 13600
Aubagne
04 42 18 12 41

Weekly opening hours

Mardi: de 10h à 12h et de 15h à 18h Mercredi: de 10h à 12h et de 15h à 18h Vendredi: de 10h à 12h et de 15h à 18h Samedi: de 10h à 12h et de 15h à 18h Dimanche: de 10h à 12h et de 15h à 18h

Fermetures annuelles

Fermé du 12/03/2012 au mois de mars 2013 pour cause de rénovation.

Mametz

Le Mémorial à la division galloise. ©Michael Yare

The Welsh Division memorial in Mametz, the Dragon, depicts Wales protecting France from the Germans.

Welsh Division Memorial (Mémorial à la division galloise )

The 7th British Division skirted Fricourt Salient by the south and took the village on the afternoon of 1 July 1916. But the name Mametz has remained associated with the woods on the north east. This pocket of resistance handicapped efforts to advance eastward but fell (almost completely) into the 3rd Welsh Division's hands on 12 July 1916 after eight days of fierce fighting that took a brutal human toll. A plaque affixed to the memorial in 1994 remembers the Manchester regiment. The Welsh Division memorial. A memorial to the 38th Welsh Division was inaugurated on 11 July 1987, which sustained heavy losses between 3 and 12 July 1916 in Mametz Wood. The monument - a red dragon flapping its wings, spitting fire and crushing barbed wire - is of course Wales' emblem. This mythical creature is ambivalent; it may be good or evil, and angelic or demonic. At Mametz, it symbolizes Wales protecting France against the Germans.
Somme Tourist Board (Comité du tourisme de la Somme) 21 rue Ernest-Cauvin 80000 Amiens, France Phone +33 (0) 322 71 22 71 Fax +33 (0) 322 71 22 69 e-mail: accueil@somme-tourisme.com The Somme Tourist Board will be happy to provide any information you might require about the Somme battlefields and Circuit du Souvenir (remembrance events, directions, transport, private and group tours, helicopter flights, accommodation, etc.). CDT also publishes a series of Memorial Tourism brochures.

> Return to results

Practical information

Address

80300
Mametz
03 22 71 22 71

Weekly opening hours

Accessible toute l'année

The Landing Museum, Arromanches

Entrée du musée. ©musée d'Arromanches

The Landing Museum of Arromanches, Calvados.

The Landing Museum, built in 1954 next to the beach of Arromanches, is located on the same site where the artificial port, traces of which can still be seen, was built, several hundred metres from the shore. "Mulberry B" is the official code name given to the artificial port of Arromanches ("Mulberry A" being the name given to the artificial American port that runs along Vierville-sur-Mer and Saint-Laurent-sur-Mer ). This port had to allow the transport of dfferent types of cargo (live and material) for the troops involved in the battle of Normandy.

- Open 1 February to 30 December : Winter : 9h30 to 12h30 and 13h30 to 17h30. Summer : 9h to 19h. Annual closure : 1 January - 31 January - Four-language reception, trilingual guided visit, visit aids - Boutiques-souvenirs - Duration of visit :1h15 - Prices : Adults : 6.00 Euros / Children, students : 5.00 Euros. Reduction if visiting several museums on the history of the battle of Normandy : 5.50 Euros - Sale to groups only (more than 20 people) of tickets that include admission to the Arromanches Museum and the Pegasus Memorial in Ranville. Adults : 6.50 Euros. School students : 5.00 Euros - Label Normandy Quality Tourism

> Return to results

Practical information

Address

Place du 6 Juin 14117
Arromanches les bains
02 31 22 34 31Fax : 02 31 92 68 83

Prices

adulte : 6 € / enfant et étudiant : 5 € - Réduction si visite de plusieurs musées : 5,5 € Groupes (plus de 20 personnes) billets incluant la visite du musée d'Arromanches et du Mémorial Pégasus à Ranville : adulte : 6,50 € et scolaire : 5 €

Weekly opening hours

du 1er février au 30 décembre. En hiver : de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h30. En été : de 9h à 19h

Fermetures annuelles

Du 01/01 au 31/01

Beaumont-Hamel

Le Caribou en bronze, monument de Beaumont-Hamel emblème du Newfoundland Regiment. Source : GNU Free Documentation License

On 1st July 1916, the first day of the Battle of the Somme, troops from Newfoundland began fighting in France for the first time.

This commune includes the villages of Beaumont, Gare-de-Beaucourt and Hamel. These villages were situated just behind the German Lines. At the time, Newfoundland was a British colony and on this basis - as with all the countries of the Empire - it raised a volunteer army. On 1st July 1916, at 0900, the men of the first Newfoundland Regiment had scarcely left their trenches before coming under fire from German machine-guns. Half an hour later only 68 of them were left unscathed. All the officers were either killed or injured. Proportionally to the number of troops involved, this action was one of the most murderous of the entire the Somme offensive. The village was finally taken on 13th November 1916 by the 5th Scottish Highland Regiment.

Designed by landscape architect Rudolph Cochius, the park covers 16 hectares and was inaugurated in 1925. At the entrance there is a monument to the 29th Division to which the Newfoundland Regiment was attached. A path leads to a viewing table at the top of the Caribou mound - so called because it is surmounted by a bronze statue of a caribou, the symbol of the Royal Newfoundland Regiment, which is the work of English sculptor Basil Gotto -, from where the overview of the battlefield enables the trench "system" to be understood. Three bronze tablets at the base of the mound serve as a national memorial to the fallen. A single petrified tree escaped the devastation: this is the skeleton of the "tree of danger", so-called because it was located at a particularly exposed observation point. The German front line passed through the bottom of the park, close to the statue of the Scotsman in the kilt of the 51st Highland Division, which seized the enemy position on 13th November 1916 ...
Young bilingual Canadian students lead guided tours from early April to the end of November. On-site Centre for Interpretation.
Newfoundland Memorial 80300 Beaumont-Hamel Tel.: +33 3 22 76 70 86 Fax: +33 3 22 76 70 89 e-mail: newfoundland_memorial@vac-acc.gc.ca Open every day from 15th January-15th December 9am-5pm (1st May-30th October, 10am-5pm). Comité du tourisme de la Somme 21 rue Ernest-Cauvin 80000 Amiens Tel. : +33 (0) 322 71 22 71 Fax : +33 (0) 322 71 22 69 e-mail : accueil@somme-tourisme.com The Comité du Tourisme de La Somme is at your disposal for all information relating to the Battlefields of the Somme and the Route of Remembrance: commemorations, access, transport, guided tours for groups and individuals, helicopter flights, accommodation, etc ... The CDT also publishes a range of brochures on Remembrance Tourism.

> Return to results

Practical information

Address

80300
Beaumont-Hamel
Tél. : 03 22 76 70 86Fax : 03 22 76 70 89 Comité du tourisme de la somme21 rue Ernest-Cauvin 80000 AmiensTél. : +33 (0) 322 71 22 71 FAX : +33 (0) 322 71 22 69 e-mail : accueil@somme-tourisme.com

Weekly opening hours

Ouvert tous les jours du 15 janvier au 15 décembre de 9h à 17h (du 1er mai au 30 octobre, de 10h à 17h).

Arc de Triomphe

Arc de Triomphe. Photos © Frédéric Prochasson - Fotolia.com

There are as many different viewpoints of the Arc de Triomphe, than there are roads starting from Place Etoile...

Short history of the construction In February 1806, Napoleon I orders the construction of the Arc de Triomphe, in order to commemorate the victories of his armies. Finally the emperor decides to built it in Place de l'Etoile. The first stone of the monument is placed on August 15th 1806. The plans of this construction are those of the architect CHALGRIN. In 1870, in occasion to Napoleon's wedding with the archduchess Marie-Louise of Austria, he will built a trompe-oeuil of wood and painted material. Finished in time for the ceremony, the decoration gives an idea of what the monument will be once completed. CHALGRIN dies in 1810. He is replaced by Louis-Robert GOUST. At the end of the year 1813, the Arc reaches 19 meters height. The events of 1814 questions everything. Under the "Restoration", the works doze. Louis Philippe, who became king in 1830, decides to give life to this project again. The works start again and the Arc de Triomphe, dedicated to the Armies of the Revolution and to the Empire will be completed by the architect Guillaume - Abel BLOUET. The monument will be inaugurated on July 29th 1836.

The Monument The proportion of the Arc de Triomphe are enormous : it measures 49 meters height and exceeds 45 meters width. The arch of the two frontages reaches 20,50 meters of height for a width of 14,50 meters. The transversal frontages are pierced of an arch of 19 meters height on a width of 8,50 meters. The big frieze surrounding the four façades represents the great personalities of the Revolution and the Empire, or furthermore the return of the armies from Italy and Egypt.
The most imposing ornament is without any doubt the one formed by the four colossal groups erected on each pier of the two great façades : - Avenue de Champs Elysées : the Departure of the volunteers (left), still called La Marseillaise, of François RUDE and on the Triumph of the emperor (left) sculpted by Jean-Pierre CORTOT - Avenue de la Grande Armée, the two sculptured alto-rilievo represent the Resistance on the right, and the Peace on the left. On the interior surfaces of the big and small arches, the names of the generals and the great battles of the Revolution and the Empire are engraved. On the ground, near the grave of the unknown soldier, several bronze plaques commemorate important events of the contemporary history : the proclamation of the Republic on September 4th 1870, the return of Alsace-Lorraine to France on November 11th 1918 the call to arms on June 18th 1940. It also evocates the memory to the fighters and the resistant fighters of the Second World war, as well as the memory of "the dead for France" in Algeria, Tunisia and Morocco.
Climbing up the Arc de Triomphe Climbing up the Arc de Triomphe means climbing up 284 steps (an elevator gives access to handicapped persons), but it also means to have access to different museum halls and to the terrace. The big hall of the museum, situated under the terrace, exhibits a vast number of documents : engravings, drawings, photographs, models and various original parts of projects (for example the elephant), the construction and the decoration of the Arch, as well as great events, for example the return of Napoleon's I ashes (the 15th of December 1840),Victor HUGO's dead guard (May 29th 1885), the march of the Victory (on July 14th 1919), the arrival of the unknown soldier (January 28th 1921), the homage to General de Gaulle on the grave of the unknown soldier in a released capital (August 26th 1944). The terrace allows/gives a splendid view of Paris, the Champs Elysées, the Louvre, the Eiffel tower, the Dome des Invalides, and westwards the Arche de la Défense.
The Unknown Soldier The armistice, which puts an end to the First World war, is signed on November 11th 1918 in Rethondes (near Compiègne in Oise). Nevertheless the joy of the victory is plunged into mourning of 1 500 000 victims, for the majority very young. Soon in the small villages as well as in the big cities, monuments in memory of all the dead will be raised and in companies, in high schools and colleges commemorative plaques are carried out. On November 20th 1916, whereas the terrible Verdun battle is in the mind of everyone, F SIMON, President of the French Memory, has the idea to honour a soldier in the Panthéon, who like many others fought and died bravely for his fatherland. The project is finally adopted by the deputies on November 12th 1919. One year after, at the beginning of the month of November, the Parliament decides that the remainders of one of the unidentified soldiers, died during the war on the Field of Honour, will be buried under the Arc de Triomphe. Eight bodies of unidentified French soldiers, chosen among the different front sectors, are then transported in the Verdun citadel. November 10th 1920 at 3 p.m. the soldier Auguste THIN, son of a fighter, who died himself in the war, indicates by depositing a bunch of flowers on one of the coffins which will be carried to Paris. On November 1920, in the morning, after a ceremony at the Panthéon, the coffin is deposited in one of the halls of the Arc de Triomphe, arranged in a chapel of rest. On January 28th 1921, the coffin of the Unknown Soldier is buried in the centre of the principal arch, facing the Champs Elysées.
The Symbol of the flame Following the suggestion made early in 1921 by sculptor Gregory Calvet, then in October 1923 by the writer Gabriel BOISSY, the sacred flame under the Arc de Triomphe was lit for the first time November 11, 1923 to 18 hours by Andre Maginot, minister of war, while troops of the 5th RI presented arms as the band played Chopin's Funeral March." Since that date the flame was never extinct. Every evening at 6:30 p.m. the flame is revived by the representatives of the Association of Veterans or associations, whose good citizenship is recognized (such as the Red Cross). This ceremonial never stopped, not even during the occupation between 1940 and 1944. Obviously the Parisian high-school pupil and student, turn toward the flame and the tomb of the Unknown Soldier, during the processions defying the occupant. The Flame under the Arc de Triomphe evokes also for some people the Flame of the Resistance, of which a certain Charles de Gaulle once used to talk. Nowadays, the Tomb of the Unknown Soldier and the Flame of Memory symbolize for all the French, but also for the tourists of the entire world, the sacrifice of all those who died on the battlefield. The Flame of Memory also symbolizes the tribute paid to those who gave their lifes, to make us live in a free country. Lastly, since the tragic days of the occupation, the symbol of the flame found an additional vocation, the one of hope in the future and faith in the destiny of our country.
The ceremony of the revival Since November 11th 1923, each evening at 6:30 p.m. the flame is revived by the representatives of the Association, following a planning established by the Committee of the Flame. A precise ceremonial takes place. Each day, at least two members of the Committee, are appointed to accommodate the Associations and organise the ceremony. The associations meet either at the crossroad Champs Elysées/ Balsac, or at the top of the Champs Elysées, or directly at the Arc the Triomphe, when the participants are not too many. They are then taken under the Arc de Triomphe. At the top, the flower carriers lead the procession, followed by flag holders and the members of the association. They reach their final destination by taking the principal alley of the Champs Elysées. The participants take position on both sides of the Holy Flagstone and the flag holders take place in a circle on the west side of the flagstone. Before the ceremony the Commissioner and the Service Guard set up the flag of "the Flame", the bugle and the drum of the Republican Guard. Lastly the Commissioner of the flame and the different Presidents of the Associations join the Flagstone, they ascent the alley accompanied by the the call "The Flame". he delegations are then invited to lay their wreath, then while placing themselves near the flame, the Commissioner gives the sword to the president, who is invited to make the gesture of the revival. The call "To the Deaths" resounds, the flags are inclined, followed by a minute of silence. When a military melody (or other) is played, the call "to the Death" is followed by the refrain of the Marseillaise. The president is accompanied by the authorities and together they sign the Golden Book, then of a fraternal gesture they greet the flag holders, the Commissioners of the Flame, the members of the Associations and the guests aligned along the Flagstone. Everybody unite at the foot of the tomb and the musicians play the anthem "Honour of the Unknown Soldier". Then they are accompanied by the Commissioner in service, whereas the music plays "the Flame". This ritual is the same even when the General, President of "the Flame under the Arc de Triomphe" is present. The delegations are then invited to sign the Golden Book.
Arc de Triomphe Place de l'étoile 75008 Paris Acces Métro Charles de Gaulle-Etoile (1, 2, 6) RER A Charles de Gaulle-Etoile

> Return to results

Practical information

Address

place de l'étoile 75008
Paris
01 55 37 73 77

Prices

Plein tarif : 9,50 € Tarif réduit : 6 € Groupe adultes : 7,50 € (à partir de 20 personnes) Groupes scolaires : 30 € (20 € pour les ZEP) ; 35 élèves maximum. Gratuit : Moins de 18 ans (en famille et hors groupes scolaires) 18-25 ans (ressortissants des 27 pays de l’Union Européenne et résidents réguliers non-européens sur le territoire français) Personne handicapée et son accompagnateur Demandeur d’emploi

Weekly opening hours

Du 1er avril au 30 septembre, 10h à 23h Du 1er octobre au 31 mars, 10h à 22h30

Fermetures annuelles

1er janvier, 1er mai, 8 mai (matin), 14 juillet (matin), 11 novembre (matin), 25 décembre